Annak, hogy eltűntem a blogomról egy ideje, az az egyszerű oka van, hogy Joe Abercrombie lekötötte minden kreatív energiámat. Masszív napi tíz oldalakkal kellett haladnom, ami ezért ilyen oldalakból nem semmi, higgyétek el nekem. Életemben először így is megesett az a csúfság, hogy késtem a leadással pár napot. De hát alig több, mint két hónapom volt huszonhét ívre. Mondom huszonhét ívre! Több mint egymillió leütés. Az sok.
Fikáztam én már itt a fantasyt rendesen, és valóban nem a szívem csücske a műfaj, de persze eddig igazából egy-két fordításra kapott novellán kívül csak Robert E. Howarddal meg Tolkiennel találkoztam. A linkelt bejegyzés ugye Howardról szólt, a Gyűrűk uráról meg nagyjából ugyanaz a véleményem - az első kötet végén érve sikítva váltam meg tőle.
Ehhez képest A penge maga nagyjából a legszórakoztatóbb könyv, ami fordítóként valaha a kezem ügyébe került. Fantasynak fantasy ez is, de annak borzasztó eredeti. Abercrombie egészen élő, nagyszerű világot teremtett, összetett, hiteles karakterekkel. Megvan a barbár harcos, a délceg ifjú, a nő, a varázsló meg ami kell, de mindegyikük személyiségét elképesztő csavarok teszik izgalmassá. Gandalffal például aligha fordulhatott volna elő, hogy meztelenül kiront a fürdőkádból, a farkáról csöpög a víz, és azt ordítja, hogy 'what the fuck is going on?'. Bayaz pedig, a helyi kváziGandalf, éppen ezt teszi.
A történetnek még van hová alakulnia, ugyanis ez a 27 ív csak a trilógia első kötete. A második (Before They Are Hanged) és a harmadik (The Last Argument of Kings) már itt várják, hogy sorra kerülhessenek. Mind a kettő bőven hosszabb. Szerencsére viszont jóval több időm lesz rájuk, és ha továbbra is marad ilyen az egész, hát üsse kő, mennyit kell gürizni vele.
Fikáztam én már itt a fantasyt rendesen, és valóban nem a szívem csücske a műfaj, de persze eddig igazából egy-két fordításra kapott novellán kívül csak Robert E. Howarddal meg Tolkiennel találkoztam. A linkelt bejegyzés ugye Howardról szólt, a Gyűrűk uráról meg nagyjából ugyanaz a véleményem - az első kötet végén érve sikítva váltam meg tőle.
Ehhez képest A penge maga nagyjából a legszórakoztatóbb könyv, ami fordítóként valaha a kezem ügyébe került. Fantasynak fantasy ez is, de annak borzasztó eredeti. Abercrombie egészen élő, nagyszerű világot teremtett, összetett, hiteles karakterekkel. Megvan a barbár harcos, a délceg ifjú, a nő, a varázsló meg ami kell, de mindegyikük személyiségét elképesztő csavarok teszik izgalmassá. Gandalffal például aligha fordulhatott volna elő, hogy meztelenül kiront a fürdőkádból, a farkáról csöpög a víz, és azt ordítja, hogy 'what the fuck is going on?'. Bayaz pedig, a helyi kváziGandalf, éppen ezt teszi.
A történetnek még van hová alakulnia, ugyanis ez a 27 ív csak a trilógia első kötete. A második (Before They Are Hanged) és a harmadik (The Last Argument of Kings) már itt várják, hogy sorra kerülhessenek. Mind a kettő bőven hosszabb. Szerencsére viszont jóval több időm lesz rájuk, és ha továbbra is marad ilyen az egész, hát üsse kő, mennyit kell gürizni vele.
Üdv így ismeretlenül, de Bayaz hozzászólásra késztetett (szintén remek figurának tartom). A Blade itself nagyon szórakoztató könyv, és lelkesítésképpen mondom, hogy akad még olyan fantasy, ami pont azoknak szól, akik sikítva hajítanák el a Gyűrűk urát. Az pedig mindig jó, ha az ember élvezi, amit fordít.
VálaszTörlésTovábbi jó munkát.
Hát ha nem adnak a kezembe fordítás céljából, akkor nemigen fogok saját jószántamból fantasyt olvasni, asszem, de kösz a lelkesítést azért. (Mongyuk ennyi meló mellett úgysincs időm olvasni szinte egyáltalán.)
VálaszTörlésAfelől viszont szinte egyáltalán nincs kétségem, hogy a First Law folytatásai sem lesznek rosszabbak, mint a kezdet.
Na, most már tényleg kíváncsi vagyok Abercrombie-ra. Idén meg is jelenik ezek szerint?
VálaszTörlésHackett
A Könyvmolyképző honlapján az szerepel, hogy novemberben várható, de biztosat nem tudok sajna.
VálaszTörlésSzóval bejött a Blade Itself. Az a helyet, hogy én sem vagyok fantasy fan de kb. három évvel ezelőtt a kezembe került George R. R. Martin Trónok harca c. könyve, és gyakorlatilag nem tudtam letenni. Utána kezdtem el keresgélni a hasonló minőségű (low magic, 3 dimenziós karakterek, superman-és superhero nélkül) fantasy-t. Sok ilyet nem találtam, de a kevesek egyike éppen Abercrombie volt.
VálaszTörlésA trilógia nagyszerű, remélem mindet megjelenteti a Könyvmolyképző (ha már egyszer úgyis lefordítod a másik kettőt is :). Nem is beszélve az író 4. könyvéről (Best Served Cold) ami ugyanebben a világban játszódik, és ha nem is kapcsolódik szorosan a First Law történetéhez 1-2 régi szerelpő azért felbukkan.
[Egyébként készül az ötödik könyv is a "The Heroes", ami Abercrombie-t ismerve több mint valószínű, hogy defektusos (anti)hősökről fog szólni.]
Jaja, én is utánanéztem már, miket csinált még ezeken kívül, és a Before They Are Hanged-et már olvasom is.
VálaszTörlésAz meg nem úgy megy, hogy én lefordítom, ők meg tán kiadják. Értelemszerűen megvan az aláírt szerződés. Ölég fura lenne, ha nem adnák ki, miután megbíztak vele. :)
Nem tudom, hogyan mennek a dolgok ebben az iparágban, mindössze azt tartom furcsának, hogy a kiadó máris kiadta a megbízást mind a három könyv lefordítására, holott egyelőre legfeljebb sejtésük lehet róla, hogy mennyire jön majd be az 1. könyv a magyar közönségnek.
VálaszTörlésÉn mindenesetre veszek egyet, az tuti! :)
Hát, eltelt egy év, és a könyv még mindig sehol. :) Már azon gondolkodom, megveszem angolul, annyi jót hallottam róla. :)
VálaszTörlésigen, szeptemberre is volt ígéretem, a legújabb meg az, hgoy karácsony. időközben a második kötetet is leadtam már, és decemberben állok neki a harmadiknak. úgyhogy azért csak lesz ebből valami.
VálaszTörlés