2009. január 31., szombat

Kutyák

Kicsit húzós volt az utóbbi két hét, abszolút nem értem rá ide írni, de azért fordítást nem akarok most már kihagyni, úgyhogy:

13 nap alatt megcsináltam egy full könyvet. Marha jól hangzik, de igazából csak 4,5 ív volt, ráadásul gyerekkönyv, szóval igazán nem volt nehéz. Itt van a Bookline-on (de még nem jelent meg, csak február végén).

Persze azért volt ilyen sürgős a fordítás, mert jön belőle a film nemsokára. Mongyuk ahogy így elnézem, a történetnek a leghaloványabb köze nincsen a könyvhöz - abban szó nincs nevelőotthonról meg valódi szállodáról meg tréfás kütyükről, az akár igaz történet is lehetne némi jóindulattal. De hát mindegy nyilván, újabb strigula.

Most már összeszámolom, hány könyvnél tartok.

5 megjegyzés:

  1. Gratulálok!
    Szép teljesítmény:) Főleg munka mellett!

    VálaszTörlés
  2. Hát de tényleg rövid volt, meg kettőnél többször a szótárba se kellett belenézni. Meg úgy elég természetesen is jött a stílusa, megy ez a gyerekes dolog.

    És persze végre valami, amit elolvastathatok a fiammal is.

    VálaszTörlés
  3. rövid-rövid, akkor is meg kellett írni:)
    Engem dec vége óta 3 ajánlattal is megkerestek, de olyan hulla vagyok, h még a rendes munkámtól is a hideg ráz, de azt muszáj csinálni. Majd márciusra felélénkülök, megígértem nekik.
    Az jó, h elolvastathatsz végre valamit, biztos jó érzés lesz a fiadnak, h ezt apu fordította.
    (A lányom az első pár mondat után letette a Beach Girl 2-t, h hülyeség, tudtam én azt:)
    Aranyos könyv? Az én kisebbik fiam is szereti az állatokat, szerintem megszerzem neki.
    Jó pihenést, ha kijut:)

    VálaszTörlés
  4. Grats. :) Most mar tenyleg szamold is ossze.

    VálaszTörlés
  5. Lizó,
    nekem is itt van már a következő kettő (+ közben a Howard), ez van, muszáj, muszáj. Mongyuk egyik sem gáz, egész jónak tűnnek.

    Ilona,
    kösz. Az a helyzet, hogy még összeszámolni se érek rá különben. És alig túlzok, isten bizony.

    VálaszTörlés

Blog Widget by LinkWithin