Kicsit húzós volt az utóbbi két hét, abszolút nem értem rá ide írni, de azért fordítást nem akarok most már kihagyni, úgyhogy:
13 nap alatt megcsináltam egy full könyvet. Marha jól hangzik, de igazából csak 4,5 ív volt, ráadásul gyerekkönyv, szóval igazán nem volt nehéz. Itt van a Bookline-on (de még nem jelent meg, csak február végén).
Persze azért volt ilyen sürgős a fordítás, mert jön belőle a film nemsokára. Mongyuk ahogy így elnézem, a történetnek a leghaloványabb köze nincsen a könyvhöz - abban szó nincs nevelőotthonról meg valódi szállodáról meg tréfás kütyükről, az akár igaz történet is lehetne némi jóindulattal. De hát mindegy nyilván, újabb strigula.
Most már összeszámolom, hány könyvnél tartok.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Gratulálok!
VálaszTörlésSzép teljesítmény:) Főleg munka mellett!
Hát de tényleg rövid volt, meg kettőnél többször a szótárba se kellett belenézni. Meg úgy elég természetesen is jött a stílusa, megy ez a gyerekes dolog.
VálaszTörlésÉs persze végre valami, amit elolvastathatok a fiammal is.
rövid-rövid, akkor is meg kellett írni:)
VálaszTörlésEngem dec vége óta 3 ajánlattal is megkerestek, de olyan hulla vagyok, h még a rendes munkámtól is a hideg ráz, de azt muszáj csinálni. Majd márciusra felélénkülök, megígértem nekik.
Az jó, h elolvastathatsz végre valamit, biztos jó érzés lesz a fiadnak, h ezt apu fordította.
(A lányom az első pár mondat után letette a Beach Girl 2-t, h hülyeség, tudtam én azt:)
Aranyos könyv? Az én kisebbik fiam is szereti az állatokat, szerintem megszerzem neki.
Jó pihenést, ha kijut:)
Grats. :) Most mar tenyleg szamold is ossze.
VálaszTörlésLizó,
VálaszTörlésnekem is itt van már a következő kettő (+ közben a Howard), ez van, muszáj, muszáj. Mongyuk egyik sem gáz, egész jónak tűnnek.
Ilona,
kösz. Az a helyzet, hogy még összeszámolni se érek rá különben. És alig túlzok, isten bizony.